neljapäev, 31. detsember 2015

Sakilised sokid ja aastalõpu tegemised


Selle aastanumbri sees valmisid veel sellised sokid. Mustri idee Knittyst. Lõngad on värvitud looduslikult - beež on kübarnarmik ja roheline on punastest sibulakoortest. Lõngaks Alize Superwash 100 (69 grammi), vardad 2.5 mm.

In December I also finished these socks. Pattern is from Knitty. Yarns are naturally dyed. Light beige is Hydnellum peckii mushroom and green is from red onion skins. I used Alize Superwash 100 yarn (69 grams), needles 2.5 mm.

Ja lõpetuseks mõned fotod Maastrichtist, mis on Hollandi lõunapoolseim linn.

And now some photos of Maastricht that is one of the most Southern cities in the Netherlands.






kolmapäev, 30. detsember 2015

Sõrmikute õpetus saadaval!

Eelmises postituses antud sõrmikute õpetus on nüüd ingliskeelsena saadaval SIIN.

The pattern for the gloves in previous post is available HERE

reede, 25. detsember 2015

Pehmed palmikud


Kudusin endale ühed mõnusad pehmed palmikulised sõrmikud. Varsti panen ka juhendi kirja.

Lõng: Drops Alpaca, 50 grammi
Vardad: 2.25 mm

I knit myself these really nice soft cabled gloves. I'll soon write down the instructions for those as well. 

Yarn: Drops Alpaca, 50 grams
Needles: 2.25 mm


Ja lõpetuseks mõned kaadrid eilsest jalutuskäigust Hoevelakenis. Jõuluaeg on siin väga roheline. 

And some photos from yesterday's walk in Hoevelaken. Christmas time is really greeen this year.



teisipäev, 22. detsember 2015

Dickensi festival


Sel nädalavahetusel toimus Deventeris Dickensi festival. Peaaegu kogu vanalinn oli täis ajastule vastavas riietuses inimesi. Publikut oli meeletult palju ning vanalinna sisenemiseks tuli järjekorras seista umbes tund aega. Siin mõned kaadrid.

This weekend there was Dickens Festival in Deventer. The old town was full of people in Dickens era clothing. There was a huge amount of visitors. I had to stand in a queue for an hour just to enter the old town. Here are some moments from the weekend.








esmaspäev, 21. detsember 2015

Üks müts, kaks poolt

On aeg hakata järjest näitama vahepeal valminud kudumeid. Sõbranna soovis endale kahekordset mütsi. Kudusin mütsi nii, et seda saaks mõlemat pidi kanda.

It's time to start showing all the knitting I've done meanwhile. My friend wanted a double-layered hat. I made it so that both sides can be used.



Lõngaks on mõlemal toonil Drops Alpaca. Peab ütlema, et väga mõnus pehme lõng kudumiseks. Koepind jääb armsalt kohev ja karvane. Tumedamat halli kulus 40 grammi ja heledamat 37 grammi. Vardad olid 3 mm. Loodetavasti leiab müts rohket kandmist.

Both colorways are the same yarn - Drops Alpaca. I must say it's very nice soft yarn. The knitted fabric is a little bit fluffy and furry. I used 40 grams of darker color and 37 grams of lighter color. Needles were 3 mm. I hope both sides of the hat will get use. 

Ja aeg on näidata, kuidas näeb Holland välja detsembris.

Below you can see how do the Netherlands look in December.

Utrecht

Utrecht

Stoutenburg

Stoutenburg

pühapäev, 20. detsember 2015

Reisikiri 9. Muscat

Grand Mosque
Ja olen jõudnud reisi viimase peatükini - Muscat. Eeldasime, et pealinnas on palju teha ning otsustasime Muscatis 3 päeva veeta. Tegelikult oleks piisanud 1 päevast. Muuseume on kogu linnas vähem kui 10, millest külastasime kolme. Keset päeva on kogu linn sisuliselt paar tundi suletud - ka muuseumid ja turg. Ainsad kohad, mis on lahti, on restoranid. Lisaks on sel ajal liiga palav, et lihtsalt ringi kõndida. Seega tasub hästi ette planeerida, mida Muscatis teha.

I've reached to the final chapter of the trip - Muscat. We assumed that there's a lot to do in the capital and decided to spend there 3 days. Actually one day would have been enough. There are very few museums (less than 10) in the whole city. We visited three. In the middle of the day the city is pretty much dead - everything is closed for several hours, including museums and the market. The only places open are the restaurants. It's too hot to just walk around during that time. Therefore you really need to plan what you are doing in Muscat. 


Bait al Zubair museum

Bait al Zubair museum

Ghalya's museum
Külastatud muuseumid:

  • Bait al Baranda - annab ülevaate Omaani geoloogilisest ajaloost. Hoone ise on ilus ja tasub külastamist. Ingliskeelsed tekstid ja viidad on olemas. 
  • Bait al Zubair - kolmest külastatud muuseumist parim. Väga suur kollektsioon erinevate piirkondade rahvariietest, ehetest, relvadest, mööblist, nõudest ja muudest tarbeesemetest. Igal pool olid olemas ingliskeelsed huvitavad tekstid, mis seletavad omaanlaste igapäevaelu. 
  • Ghalya's museum - näitab Omaani elu 1970. aastate alguses. Pisike, kuid armas muuseum. 
Visited museums:
  • Bait al Baranda - gives an overview about Oman's geological history. Building itself is very pretty and is worth seeing. English texts and signs are available. 
  • Bait al Zubair - the best of those three museums. Huge collection of traditional clothes, armory, furniture, jewelry and other household items. All the texts are available in English and give good insight to Omani life. 
  • Ghalya's museum - shows Oman life in 1970-s. Small but nice museum. 


Muscati üks suurimaid vaatamisväärsusi on kahtlemata Suur Mošee. See on üks suurimaid mošeesid maailmas. Turiste lastakse sisse hommikuti 8:00-11:00. Mošees olevad lühter ja vaip on samuti ühed maailma suurimad. Vaiba käsitsi kudumine võttis aega 4 aastat ja selleks kulus 21 tonni materjali.

One of the biggest attractions in Muscat is definitely Grand Mosque. It's one of the biggest mosques in the world. Tourists are allowed inside in the mornings from 8 til 11 a.m. The chandelier and the carpet are also ones of the biggest in the world. It took 4 years to hand weave the carpet and it weighs 21 tons. 





Turg on avatud hommikuti ja õhtuti. See on natuke nagu labürint. Põhilisteks kaubaartikliteks on sallid, vaibad, hõbe, parfüümid ning kosmeetika, ehted ning igasugused odavad rahvusliku sümboolikaga suveniirid. 

Souk (market) is open in the mornings and in the evenings. It reminds of a labyrinth. Main things that are sold there are shawls, carpets, silver, perfumes and cosmetics, jewelry and all kind of cheap souvenirs. 




Veetsime 2 päeva lõunad rannas. Rannad on Muscatis üsna tühjad ning kohvikuid ning riiete vahetamise kabiine pole. Rannad täituvad inimestega alles õhtul päikseloojangu eel ning siis näeb rannas hulgaliselt jalgpallureid.

During midday closing hours we just went to the beaches and stayed in a shadow there. Beaches are quite empty in Muscat and there are no cafes nor option to change clothes. People start coming to the beaches right before sunset and then you can see a lot of football players on a beach. 






Ja sellega saigi reisikiri läbi...

And this is the end of the travel stories....


laupäev, 19. detsember 2015

Reisikiri 8. Vesi ja liiv

Sur
Omaanis tuli ära proovida ka kõrbes ööbimine, kuid enne kõrbe jõudmist jäi teele üks Omaani kuulsamaid wadisid - Wadi Bani Khalid. Peab ütlema, et see oli üks suuremaid elamusi kogu reisi jooksul.

In Oman we of course had to try spending a night in a dessert but before getting there we passed by one of the most famous wadis in Oman - Wadi Bani Khalid. I must say that it was one of the most impressive place we saw in Oman. 




Kõrbes oli öösel üllatavalt külm. Tuul oli samuti üsna tugev ning liiva lendas, kuid siiski oli ilus tähistaevast vaadata.

It was surprisingly cold in the dessert during the night. Also the wind was quite strong and there was quite a lot of sand flying around. Still it was nice to look at the starry sky...







Reisikiri 7. Kilpkonnad ja krabid

Ras al Jinz
Pärast Nizwa ümbrusega tutvumist suundusime rannikule. Eesmärk oli külastada Ras al Jinzi kilpkonnade kaitseala. Seal on võimalik minna organiseeritud tuuriga kilpkonni vaatama. Tuurid toimuvad 2 korda päevas - õhtul kell 9 ja hommikul kell 5, kuna kilpkonnad on liikvel ainult pimedas. Meie käisime mõlemal kellajal. Õhtune tuur toimub täielikult pimedas ning kilpkonni näidatakse taskulampidega. Hommikune tuur lõpeb päiksetõusu ajal ja siis on võimalik viimaseid kilpkonni valges näha. Nägime nii seda, kuidas kilpkonnad munevad kui ka seda, kuidas pisikesed kilpkonnad ookeani lähevad.

After getting to know the surroundings of Nizwa we headed to the coast. Our goal was to visit Ras al Jinz turtle reservoir. They organize turtle watching tours there. Tours take place twice a day - in the evening at 9 and in the morning at 5 because turtles are active in the dark only. We took both tours. Evening tour is totally in the dark and you see the turtles using flashlights. Morning tour ends at sunrise and then it's possible to see the last turtles leaving the beach in daylight. We saw turtles laying the eggs and also little turtles heading towards the ocean. 



Kilpkonna kaitseala pakub ka ise majutust, kuid see on üsnagi kallis. Seetõttu ööbisime lähedalasuvas Turtle Beach Resort'is. Veetsime seal ühe laisa päeva rannas, kus elutses hulgaliselt krabisid ning muid huvitavaid elukaid...

Turtle reservoir has a hotel but it's quite expensive. That's why we stayed at Turtle Beach resort which is quite close by. We spend one lazy day on a beach there and saw lots of crabs and some other weird animals...