Eelmises postituses antud sõrmikute õpetus on nüüd ingliskeelsena saadaval SIIN.
The pattern for the gloves in previous post is available HERE.
Mõnikord on nii mõnus nokitseda, mõnikord on lõõgastav mängida klaverit ja mõnikord on lausa rõõm veeta hommikuid ja õhtuid lugedes.
Kuvatud on postitused sildiga muster. Kuva kõik postitused
Kuvatud on postitused sildiga muster. Kuva kõik postitused
kolmapäev, 30. detsember 2015
pühapäev, 26. oktoober 2014
Sõrmikud koos juhendiga
Need sõrmikud on kootud meriinovillasest lõngast, mille värvisin seentega - verkjate vöödikutega. Lõngaks Idena Bambino Ull (40 g) ja vardad 2.25 mm. Kirjutasin üles ka sõrmikute õpetuse, kuid see on saadaval ainult inglise keeles - siin.
Those gloves are knit from the yarn I dyed with mushrooms - cortinarius mushrooms. Yarn is Idena Bambino Ull (40 g), needles 2.25 mm. I wrote down the instructions. It's available here.
reede, 26. september 2014
Sokkide õpetus
pühapäev, 30. märts 2014
Sõrmikud
Nende sõrmikute kudumist alustasin Jaapanis. Vahepeal on need valmis saanud ning üle pika aja olen ka õpetuse üles kirjutanud. Saadaval ingliskeelsena siin.
I started those gloves in Japan. I finished them some time ago already but didn't manage to photograph sooner. I haven't published any patterns for some time, so this had to change. You can get the pattern from here.
Lõng/ Yarn: Cascade Yarns 220 Fingering, 29 grams
Vardad / Needles: 2.5 mm
pühapäev, 29. detsember 2013
Lubatud salli skeem
Juba kuu aega tagasi lubasin ühele lugejale üles joonistada pildil oleva salli skeemi. Kuna ühtegi head programmi heegelskeemide joonistamiseks ma ei leidnud, siis asi muudkui venis ja venis. Lõpuks kasutasin üles joonistamiseks Excelit ning laadisin alla heegelsümbolite fondi. See ei ole kõige ideaalsem variant, sest ei ole võimalik kõiki sümboleid täpselt kohakuti panna, kuid kogenum heegeldaja peaks sellest skeemist siiski aru saama.
Skeem on siin. Kuna ühele lehele ära ei mahtunud, on skeem pdf-l kahel lehel. Tasub mõlemad välja printida ja neid kõrvuti vaadata. NB! Skeem erineb veidi sallist pildil, kuna tegin mõned parandused.
More than a month ago I promised to one reader to write down the chart for the shawl below. I didn't find any good program for making crochet charts so I kept postponing it. Finally I took time and did it in Excel with a font that has crochet symbols. It's not ideal solution. Not all the stitches are in the right place on the chart but experienced crocheter should be able to read it.
It's here. Since the chart didn't fit to one page it's split onto two. I suggest printing both sheets and watch them together. NB! Chart differs a little bit from the shawl on photo because I improved the pattern a little bit.
Skeem on siin. Kuna ühele lehele ära ei mahtunud, on skeem pdf-l kahel lehel. Tasub mõlemad välja printida ja neid kõrvuti vaadata. NB! Skeem erineb veidi sallist pildil, kuna tegin mõned parandused.
More than a month ago I promised to one reader to write down the chart for the shawl below. I didn't find any good program for making crochet charts so I kept postponing it. Finally I took time and did it in Excel with a font that has crochet symbols. It's not ideal solution. Not all the stitches are in the right place on the chart but experienced crocheter should be able to read it.
It's here. Since the chart didn't fit to one page it's split onto two. I suggest printing both sheets and watch them together. NB! Chart differs a little bit from the shawl on photo because I improved the pattern a little bit.
neljapäev, 3. jaanuar 2013
Mütsi õpetus
Ühe lugeja palvel kirjutasin üles selle mütsi juhendi:
Õpetus eesti keeles ja saadaval siin: Hobuseraud.
One reader asked for the instructions of this hat. Right now it's available in Estonian only. If anyone is interested in English version please let me know.
laupäev, 24. november 2012
Uus sall
Vahepeal olen valmis saanud ühe salli.
Lõng: Käsitöölõng 7/2, 112 g
Vardad: 3.5 mm
Salli õpetuse kirjutasin inglise keeles ka üles. Saadaval siit.
I've managed to finish one shawl.
Yarn: Käsitöölõng 7/2, 112 g
Needles: 3.5 mm
I wrote down the pattern. It's available here.
Lõpetuseks üks tore õunapuu.
I saw an apple tree today that still has apples:
pühapäev, 14. oktoober 2012
Helehallid lehed
Helehallid lehemotiividega sõrmikud, mille juhendi leiab mu mustrite lehelt. Praegu küll ainult inglise keeles, aga kui keegi soovib, võin ka eesti keelde tõlkida.
Lõng: Schoeller+Stahl Fortissima Socka, 43 g
Vardad: 2.5 mm
Light grey gloves for which you can find instructions from my pattern page.
Yarn: Schoeller+Stahl Fortissima Socka, 43 g
Needles: 2.5 mm
Sügis:
Autumn:
teisipäev, 20. detsember 2011
Esimene publikatsioon
Viimased poolteist kuud on minu jaoks väga põnevad olnud. Nimelt võttis minuga ühendust üks Ameerika lõngafirma, aga parem alustan täiesti algusest...
Last one and a half months have been really exciting for me. I got contacted by one American yarn company but I better start from the beginning...
Septembris sain valmis need kindad. Kohe, kui olin need valmis saanud, küsis minult ameeriklanna Stephanie, kas kavatsen ka juhendi üles kirjutada. Kaalusin seda mõnda aega, sest palmikute üles kirjutamine ei tundunud kuigi tore. Lõpuks tegin selle ikkagi ära ja avaldasin juhendi siin blogis 10. oktoobril.
In September I finished those mittens. A little bit after that my friend Stephanie from US asked if I'm going to write down the instructions for them. I hesitated in the beginning because writing cable instructions didn't seem simple task. Finally I got myself together and published the instructions in this blog on Oct 10th.
Novembri alguses võttis minuga Ravelrys ühendust woolgirl.com. Nad küsisid, kas ma oleksin huvitatud olema nende jõulukomplekti üks disaineritest. Neile oli silma jäänud see kinnaste õpetus ja soovisid seda kasutada. Loomulikult olin ma nõus. Ja täna sain ma postkontorist kätte Woolgirl'i poolt mulle saadetud Dear Santa komplekti:
In the beginning of November I got contacted by Woolgirl at Ravelry. They asked if I'm interested in being one of the designers for their Christmas kit. They had noticed my mittens and wished to use them. Of course I agreed. Today I got this kit from post office:
Ja siin on mustrilehed:
And here are the pattern sheets:
Last one and a half months have been really exciting for me. I got contacted by one American yarn company but I better start from the beginning...
Septembris sain valmis need kindad. Kohe, kui olin need valmis saanud, küsis minult ameeriklanna Stephanie, kas kavatsen ka juhendi üles kirjutada. Kaalusin seda mõnda aega, sest palmikute üles kirjutamine ei tundunud kuigi tore. Lõpuks tegin selle ikkagi ära ja avaldasin juhendi siin blogis 10. oktoobril.
In September I finished those mittens. A little bit after that my friend Stephanie from US asked if I'm going to write down the instructions for them. I hesitated in the beginning because writing cable instructions didn't seem simple task. Finally I got myself together and published the instructions in this blog on Oct 10th.
Novembri alguses võttis minuga Ravelrys ühendust woolgirl.com. Nad küsisid, kas ma oleksin huvitatud olema nende jõulukomplekti üks disaineritest. Neile oli silma jäänud see kinnaste õpetus ja soovisid seda kasutada. Loomulikult olin ma nõus. Ja täna sain ma postkontorist kätte Woolgirl'i poolt mulle saadetud Dear Santa komplekti:
In the beginning of November I got contacted by Woolgirl at Ravelry. They asked if I'm interested in being one of the designers for their Christmas kit. They had noticed my mittens and wished to use them. Of course I agreed. Today I got this kit from post office:
Ja siin on mustrilehed:
And here are the pattern sheets:
pühapäev, 27. november 2011
Old Chemistry
Vahepeal olen valmis saanud sellise salli. Kudumise ajal kirjutasin üles ka juhendi. Seekord nii eesti kui inglise keeles. Kudumise ajal hakkas mind huvitama, kas see motiiv, mida ma kasutan, omab sümbolina mingit tähendust. Internetist leidsin selle. Ja nii saigi salli nimeks Vana Keemia. Lõngaks on varudest pärit tundmatu peenvillane. Vardaks oli 3.5 mm. Lõnga kulus 76 grammi.
Some time ago I finished this shawl but didn't have a chance to get photos before. During knitting I also wrote down instructions. I got interested if the motif I used has any meaning as a symbol. I found this page. That's why I call my shawl Old Chemistry. I used some unknown lace-weight lambswool from my stash. Needles were 3.5 mm. It took 76 grams of yarn.
esmaspäev, 10. oktoober 2011
Palmikutega kinnaste õpetus
Kirjutasin täna õhtul veel ühe õpetuse üles. Kui sain valmis need kindad, küsis mu eelmise aasta pakivahetuse partner Stephanie, kas kirjutan ka õpetuse üles. Olin selles osas veidi kahtleval seisukohal, kuna palmikute kirja panemine tundus keeruline. Siis leidsin internetist sellise toreda lehe. Ja palmikute kirja panemine ei olnudki enam nii hirmutav.
Muster saadaval inglise keeles siin.
I wrote down another pattern today. When I finished those mittens my swap partner from last year Stephanie asked me if I'm going to write down the instructions. I hesitated quite a lot because writing down cables seemed quite difficult. Then I found this page and suddenly it wasn't so scary anymore to write down cable instructions.
Pattern is available here.
Muster saadaval inglise keeles siin.
I wrote down another pattern today. When I finished those mittens my swap partner from last year Stephanie asked me if I'm going to write down the instructions. I hesitated quite a lot because writing down cables seemed quite difficult. Then I found this page and suddenly it wasn't so scary anymore to write down cable instructions.
Pattern is available here.
Mütsi õpetus
Vahepeal kirjutasin üles selle mütsi õpetuse. See on inglise keeles ja kättesaadav siit. Kui keegi soovib saada õpetust eesti keeles, andke märku!
I wrote down a pattern for this hat. It's in English and downloadable from here.
I wrote down a pattern for this hat. It's in English and downloadable from here.
kolmapäev, 17. august 2011
Roosade mullide skeem
Minu suureks üllatuseks palusid mitmed inimesed Ravelrys, et ma kirjutaks sellele sallile juhendi. Kuna minu meelest on skeeme palju lihtsam lugeda kui kirjutatud teksti, asusin otsima programmi heegelskeemide joonistamiseks. Leidsin SymblCro, mille demoversioon on tasuta. Pärast mitmeid tunde närvide kulutamist suutsin skeemi valmis joonistada (selle programmi kasutusjuhend jätab soovida). Igatahes siin mu juhend on: üldine jutt ja skeem. Need leiab ka vasakult ribalt.
To my big surprise several people in Ravelry asked me to write down the instructions for this shawl. For me it's much easier to follow charts than written text. So I started to look for the program to draw crochet charts. I found SymblCro which has free demo version. After several hours of angry nail biting I finally managed to draw the chart (user manual of this program has plenty of room for improvements). Anyway here it is: overall talk and chart. You can find them in the left upper section also.
To my big surprise several people in Ravelry asked me to write down the instructions for this shawl. For me it's much easier to follow charts than written text. So I started to look for the program to draw crochet charts. I found SymblCro which has free demo version. After several hours of angry nail biting I finally managed to draw the chart (user manual of this program has plenty of room for improvements). Anyway here it is: overall talk and chart. You can find them in the left upper section also.
esmaspäev, 21. veebruar 2011
Mütsi muster
reede, 24. detsember 2010
Sõrmikumuster
Jõulude puhul teen kättesaadavaks sõrmikute mustri, mille ma paar kuud tagasi ühe ameeriklanna soovil kirja panin. Seetõttu on juhend inglise keeles. Kui on huvilisi, võin mustri ka eesti keelde tõlkida. Muster siin. Kui midagi jääb arusaamatuks, andke teada.
To wish you all merry Christmas I'm making available a glove pattern that I wrote down on a request of one American lady. It's in English. If something is unclear please let me know. Pattern is here.
To wish you all merry Christmas I'm making available a glove pattern that I wrote down on a request of one American lady. It's in English. If something is unclear please let me know. Pattern is here.
Tellimine:
Postitused (Atom)