Mõnikord on nii mõnus nokitseda, mõnikord on lõõgastav mängida klaverit ja mõnikord on lausa rõõm veeta hommikuid ja õhtuid lugedes.
laupäev, 31. detsember 2011
teisipäev, 27. detsember 2011
Kilpkonn Kilbu
Jõulude ajal sain ma veel valmis sellise eluka. Tegemine võttis aega paar tundi. Kilp on värvitud roosiõitega, kõhualune on mingi puuseen.
I also finished this creature during Christmas. It took couple of hours. Shell is dyed with rose blossoms, belly is some polypore.
Muster: Duuuude the sea turtle
Lõng: Idena Bambino Ull
Vardad: 2.5 mm
Pattern: Duuuude the sea turtle
Yarn: Idena Bambino Ull
Needles: 2.5 mm
Nupud-nupud!
Ema andis mulle tellimuse nupulistele kinnastele ja mütsile. Jõulude ajal kodus olles tegingi need valmis.
My mother ordered bobbled mittens and hat for herself. I made those during Christmas time when I was at home.
Lõng: Novita Rustika, 106 g
Vardad: 4.5 mm
Yarn: Novita Rustika, 106 g
Needles: 4.5 mm
Lõng: Novita Rustika, 111 g
Vardad: 5 mm
Yarn: Novita Rustika, 111 g
Needles: 5 mm
esmaspäev, 26. detsember 2011
teisipäev, 20. detsember 2011
Esimene publikatsioon
Viimased poolteist kuud on minu jaoks väga põnevad olnud. Nimelt võttis minuga ühendust üks Ameerika lõngafirma, aga parem alustan täiesti algusest...
Last one and a half months have been really exciting for me. I got contacted by one American yarn company but I better start from the beginning...
Septembris sain valmis need kindad. Kohe, kui olin need valmis saanud, küsis minult ameeriklanna Stephanie, kas kavatsen ka juhendi üles kirjutada. Kaalusin seda mõnda aega, sest palmikute üles kirjutamine ei tundunud kuigi tore. Lõpuks tegin selle ikkagi ära ja avaldasin juhendi siin blogis 10. oktoobril.
In September I finished those mittens. A little bit after that my friend Stephanie from US asked if I'm going to write down the instructions for them. I hesitated in the beginning because writing cable instructions didn't seem simple task. Finally I got myself together and published the instructions in this blog on Oct 10th.
Novembri alguses võttis minuga Ravelrys ühendust woolgirl.com. Nad küsisid, kas ma oleksin huvitatud olema nende jõulukomplekti üks disaineritest. Neile oli silma jäänud see kinnaste õpetus ja soovisid seda kasutada. Loomulikult olin ma nõus. Ja täna sain ma postkontorist kätte Woolgirl'i poolt mulle saadetud Dear Santa komplekti:
In the beginning of November I got contacted by Woolgirl at Ravelry. They asked if I'm interested in being one of the designers for their Christmas kit. They had noticed my mittens and wished to use them. Of course I agreed. Today I got this kit from post office:
Ja siin on mustrilehed:
And here are the pattern sheets:
Last one and a half months have been really exciting for me. I got contacted by one American yarn company but I better start from the beginning...
Septembris sain valmis need kindad. Kohe, kui olin need valmis saanud, küsis minult ameeriklanna Stephanie, kas kavatsen ka juhendi üles kirjutada. Kaalusin seda mõnda aega, sest palmikute üles kirjutamine ei tundunud kuigi tore. Lõpuks tegin selle ikkagi ära ja avaldasin juhendi siin blogis 10. oktoobril.
In September I finished those mittens. A little bit after that my friend Stephanie from US asked if I'm going to write down the instructions for them. I hesitated in the beginning because writing cable instructions didn't seem simple task. Finally I got myself together and published the instructions in this blog on Oct 10th.
Novembri alguses võttis minuga Ravelrys ühendust woolgirl.com. Nad küsisid, kas ma oleksin huvitatud olema nende jõulukomplekti üks disaineritest. Neile oli silma jäänud see kinnaste õpetus ja soovisid seda kasutada. Loomulikult olin ma nõus. Ja täna sain ma postkontorist kätte Woolgirl'i poolt mulle saadetud Dear Santa komplekti:
In the beginning of November I got contacted by Woolgirl at Ravelry. They asked if I'm interested in being one of the designers for their Christmas kit. They had noticed my mittens and wished to use them. Of course I agreed. Today I got this kit from post office:
Ja siin on mustrilehed:
And here are the pattern sheets:
Seenesokid
Mu teeneline modell sai endale jõuludeks sellised sokid. Seekord demonstreerime modelli jalgu. Lõng, mida nende sokkide jaoks kasutasin, on värvitud erinevate seentega. Seened korjasime koos oktoobri viimasel nädalavahetusel väiksel metsaretkel. Lõng veel kerana on näha siin.
Vardad olid 2,5 mm, lõng on peenike maavillane, mida kulus sokipaari jaoks 50 grammi.
My lovely model got those socks for Christmas. This time you can see her feet instead of face. Yarn that I used is dyed with mushrooms. We picked those mushrooms together at the last weekend of October. Yarn can be seen here.
Needles 2.5 mm, yarn is some fingering weight lambswool. It took 50 grams of yarn.
pühapäev, 11. detsember 2011
Jõulueelne Riia
Veetsin 2 päeva Riias. Eemärgiks oli käia ooperis (Madame Butterfly - kasutusel on lavakujundus, mis pärineb aastast 1925!!!) ning end lihtsalt hästi tunda. Kuna mul oli kaasas ainult suur objektiiv, ei olnud mul võimalik suuri plaane pildistada. Seetõttu jagan teile Riiat nii-öelda läbi lukuaugu.
I spent 2 days in Riga. I visited opera (Madame Butterfly - they still use the same decorations as in 1925!!!) and just enjoyed myself. I had only my bigger camera lens with me. So I wasn't able to take photos of panoramas. But I still can show some fragments of Riga.
I spent 2 days in Riga. I visited opera (Madame Butterfly - they still use the same decorations as in 1925!!!) and just enjoyed myself. I had only my bigger camera lens with me. So I wasn't able to take photos of panoramas. But I still can show some fragments of Riga.
Vildist sisekujundusega restoran De Gusto. Restaurant with felted interior De Gusto.
Merevaik. Amber:
Piparkoogitegu Läti moodi. Making gingerbreads Latvian style:
Ja loomulikult Läti kindad. And Latvian mittens:
Ja vööd. And belts
laupäev, 3. detsember 2011
Lumised sõrmikud
Kudusin sõbrannale sellised sõrmikud. Valge lõng on käsitsi kedratud lambavillane.
Vardad: 2,5 m
Lõngakulu: 43 g
I made this gloves for a friend. White yarn is hand spun lambswool.
Needles: 2.5 mm
Weight: 43 g
Kuigi sõrmikud meenutavad lund, pole seda veel kuskil:
Although the gloves look like snow it is still autumn outside:
kolmapäev, 30. november 2011
pühapäev, 27. november 2011
Loodusvärvilised sall ja müts
Veidi heegeldamist. Kasutasin taimedega värvitud lõngasid. Nii sall kui müts põhinevad heegelkirjadel, mis on pärit Darla Simsi raamatust '50 Ripple Stitches'.
Müts
Kahjuks ei mäleta ma enam, mis taimedega need lõngad värvitud olid.
Lõng: Idena Bambino Ull, 57 grammi
Heegelnõel: 3 mm
Sall
Taimed: roosiõied (roheline), tsinnia (beež), kollakas (peiulill)
Lõng: Idena Bambino Ull, 104 grammi
Heegelnõel: 3 mm
I used yarns that I had dyed with plants. Both scarf and beret are based on crochet stitches from Darla Sims' '50 Ripple Stitches'.
Beret
Unfortunately I cannot remember which plants I used for those yarns.
Yarn: Idena Bambino Ull, 57 grams
Hook: 3 mm
Scarf
Plants: rose blossoms (green), zinnia (beige), yellow (marigold)
Yarn: Idena Bambino Ull, 104 grams
Hook: 3 mm
Old Chemistry
Vahepeal olen valmis saanud sellise salli. Kudumise ajal kirjutasin üles ka juhendi. Seekord nii eesti kui inglise keeles. Kudumise ajal hakkas mind huvitama, kas see motiiv, mida ma kasutan, omab sümbolina mingit tähendust. Internetist leidsin selle. Ja nii saigi salli nimeks Vana Keemia. Lõngaks on varudest pärit tundmatu peenvillane. Vardaks oli 3.5 mm. Lõnga kulus 76 grammi.
Some time ago I finished this shawl but didn't have a chance to get photos before. During knitting I also wrote down instructions. I got interested if the motif I used has any meaning as a symbol. I found this page. That's why I call my shawl Old Chemistry. I used some unknown lace-weight lambswool from my stash. Needles were 3.5 mm. It took 76 grams of yarn.
laupäev, 26. november 2011
Maavillane õrnus
Saatsin selle salli Kanadasse jõulukingiks. Minu suureks üllatuseks jõudis pakk nädalaga kohale ja saan seda salli juba praegu näidata. Tegemist on valge maavillase lõngaga (87 grammi), heegelnõel 3 mm.
I sent this scarf to Canada as a Christmas present. To my big surprise it took only a week to arrive to Canada! So I can demonstrate the scarf. I used Estonian lambswool (87 grams), hook 3 mm.
reede, 18. november 2011
Lilleline talvemüts
Ühele pisikesele piigale oli vaja talvemütsi. Selleks, et piiga nõustuks poseerima, oli ta vaja küpsisega ära osta.
This young lady needed a hat for winter. She wasn't very willing to pose for the photos. But cookie did a trick.
Müts on tegelikult voodriga. Sisse on kootud sama suur helelilla müts.
The hat has a lining. Inside it is same size lavender hat.
Muster: Living Crafts Child Hat
Lõng: väline kiht on Stonehaven Farmi lõng, mille sain Ameerikast (100% Shetlandi lamba vill, 42 g), sisemine kiht ja tikand on Madame Tricote Angora Delux (17 g)
Vardad: 5 mm ja 3 mm
Pattern: Living Crafts Child Hat
Yarn: outer layer is Stonehaven Farm's yarn that I got from US (100% Shetland wool, 42 g), inner layer and embroidery is Madame Tricote Angora Delux (17 g).
Needles: 5 mm and 3 mm
pühapäev, 6. november 2011
Mütsisadu
Viimase 3 päeva jooksul valminud mütsid:
Hats that I finished in last 3 days:
Mu kõige esimene heegeldatud müts.
Lõng: Novita Rose Mohair, 45 g
Heegelnõel: 3 mm
My first crochet hat ever.
Yarn: Novita Rose Mohair, 45 g
Hook: 3 mm
Lihtne palmikutega müts.
Lõng: Love Garn Ragsokgarn, 64 g
Vardad: 5mm
Simple cabled hat.
Yarn: Love Garn Ragsokgarn, 64 g
Needles: 5 mm
Inglise keeles nimetatakse seda koekirja hobuseraua mustriks.
Lõng: Love Garn Ragsokgarn, 55 g
Vardad: 5 mm
This stitch pattern is called 'Horse shoe lace'.
Yarn: Love Garn Ragsokgarn, 55 g
Needles: 5 mm
Hats that I finished in last 3 days:
Mu kõige esimene heegeldatud müts.
Lõng: Novita Rose Mohair, 45 g
Heegelnõel: 3 mm
My first crochet hat ever.
Yarn: Novita Rose Mohair, 45 g
Hook: 3 mm
Lihtne palmikutega müts.
Lõng: Love Garn Ragsokgarn, 64 g
Vardad: 5mm
Simple cabled hat.
Yarn: Love Garn Ragsokgarn, 64 g
Needles: 5 mm
Inglise keeles nimetatakse seda koekirja hobuseraua mustriks.
Lõng: Love Garn Ragsokgarn, 55 g
Vardad: 5 mm
This stitch pattern is called 'Horse shoe lace'.
Yarn: Love Garn Ragsokgarn, 55 g
Needles: 5 mm
laupäev, 5. november 2011
Metsa värvid
Kudusin endale sellised sõrmikud:
I knit those gloves for myself:
Muster: Banaanipuu
Lõng: Filcolana New Zealand Lammeuld, 33 g
Vardad: 2 mm
Pattern: Banaanipuu
Yarn: Filcolana New Zealand Lammeuld, 33 g
Needles: 2 mm
Oktoobri viimasel pühapäeval jõudsin väikselt metsaretkelt tagasi seentega, millega värvisn need lõngad. Ma olin liiga laisk, et seened ära määrata.
October's last Sunday ended for me with a bag full of mushrooms. I dyed those yarns with them. I was too lazy to find out which mushrooms those were that I used.
Tellimine:
Postitused (Atom)