Täna veetsime päeva Rakveres. Rakvere linnust tuleb tõesti kiita. Kõik on väga lõbimõeldud ning huvitavalt eksponeeritud. Ka giidid oskavad väga kihvtilt rääkida. Järgneb väike fotoreportaaž.
Today we spent our day in a medieval town called Rakvere. There's a fortress that's really great and interesting. Below you'll find a little photo report.
Mõnikord on nii mõnus nokitseda, mõnikord on lõõgastav mängida klaverit ja mõnikord on lausa rõõm veeta hommikuid ja õhtuid lugedes.
laupäev, 26. juuni 2010
Pohlalehine kleit
Tahtsin oma vastsele õetütrele kududa midagi üliarmsat. Siin ta on:
I wanted to knit something really adorable for my newborn niece. Here it is:
Pitsimuster on "Haapsalu sallist" Pohlalehekiri. Kõik ülejäänu kombineerisin ise kudumise käigus. Kudumist alustasin alumisest äärest. Üleval traksid kahe nööpauguga, et oleks vajadusel võimalik trakside pikkust kohandada.
Lace pattern is from the book "Haapsalu sall" and called Pohlalehekiri. Everything else I made up during knitting. I started from the bottom edge. Shoulder straps have two button holes so that the length of the strap could be modified.
Lõng: Linate Erato (valge, 50 g) ja Madame Tricote Camilla (beež, umbes 10 g)
Vardad: 3 mm
Yarn: Linate Erato (white, 50 g) and Madame Tricote Camilla (beige, appr 10 g)
Needles: 3 mm
I wanted to knit something really adorable for my newborn niece. Here it is:
Pitsimuster on "Haapsalu sallist" Pohlalehekiri. Kõik ülejäänu kombineerisin ise kudumise käigus. Kudumist alustasin alumisest äärest. Üleval traksid kahe nööpauguga, et oleks vajadusel võimalik trakside pikkust kohandada.
Lace pattern is from the book "Haapsalu sall" and called Pohlalehekiri. Everything else I made up during knitting. I started from the bottom edge. Shoulder straps have two button holes so that the length of the strap could be modified.
Lõng: Linate Erato (valge, 50 g) ja Madame Tricote Camilla (beež, umbes 10 g)
Vardad: 3 mm
Yarn: Linate Erato (white, 50 g) and Madame Tricote Camilla (beige, appr 10 g)
Needles: 3 mm
neljapäev, 24. juuni 2010
Värvieksperimendid
Kajastamata on olnud mõned viimase aja värvieksperimendid.
I haven't written about my latest dyeing experiments.
Granaatõuna koored. Annavad uskumatult palju värvi. 2 granaatõunaga värvisin ära 100 g lõnga (100% lambavill). Mingit peitsi ma ei kasutanud:
Pomegranate peels. They give unbelievably much dye. With 2 pomegranates I dyed 100 g yarn (100% lambwool). Didn't use any mordant:
Tagumine viht on sinepiõied + maarjajää, eesmine viht on baklažaan, millest seekord sain halli. Lisasin äädikat. Lõng oli peitsitud maarjajääga.
In the back it's mustard blossoms + alum, in the front it's eggplant that this time gave grey. I added vinegar to the solution. Yarn was mordanted with alum.
Lõppu natuke suve:
Little bit summer to the end:
I haven't written about my latest dyeing experiments.
Granaatõuna koored. Annavad uskumatult palju värvi. 2 granaatõunaga värvisin ära 100 g lõnga (100% lambavill). Mingit peitsi ma ei kasutanud:
Pomegranate peels. They give unbelievably much dye. With 2 pomegranates I dyed 100 g yarn (100% lambwool). Didn't use any mordant:
Tagumine viht on sinepiõied + maarjajää, eesmine viht on baklažaan, millest seekord sain halli. Lisasin äädikat. Lõng oli peitsitud maarjajääga.
In the back it's mustard blossoms + alum, in the front it's eggplant that this time gave grey. I added vinegar to the solution. Yarn was mordanted with alum.
Lõppu natuke suve:
Little bit summer to the end:
pühapäev, 13. juuni 2010
Kannike
Meie perekonda lisandub varsti üks pisike plikatirst. Tulevane emme on mõnda aega oma elus tegelenud kannikeste uurimisega. Sellest inspireeritud on ka selle pisikese hõlmiku värvigamma. Kuna valitud lõng on ise nii kirju, siis jätsin esialgses mustris olnud palmikud tegemata. Oleks läinud liiale.
One little girl will be soon an addition to our family. Soon-to-be mother has spent some time in her life on studying violas. That inspired the color scheme of this wrap. Selected yarn is so colorful that I didn't do the cables described in the pattern. It would have been too much.
Muster: Cuddly wrap baby sweater (Ravelry link)
Lõng: Schachenmayr Nomotta Punto Fancy Color (52 g)
Vardad: 4 mm
Pattern: Cuddly wrap baby sweater (Ravelry link)
Yarn: Schachenmayr Nomotta Punto Fancy Color (52 g)
Needles: 4 mm
Suvine kotike
Tekkis vajadus väikese koti järele, kuhu mahuksid sisse rahakott ja telefon. Juba ammu oli mind kummitanud see laineline heegeldamismuster, mida olin näinud erinevatel piltidel. Selline ta siis sai:
I needed one little bag where to keep my wallet and phone. This crochet pattern had caught my eye long time ago on different photos on Internet. Here's what I came up with:
Mustri tegin nähtud piltide järgi.
Heegelnõel: 3 mm
Lõngad: Helesinine Austermann Pharao kahekordsena (umbes 20 g), kahte sorti beež Madame Tricote Camilla (kokku umbes 35 g)
I figured out the pattern from the pictures
Hook: 3 mm
Yarn: light blue Austermann Pharao held double (ca 20 g), two types of beiges of Madam Tricote Camilla (ca 35 g)
Üks lähivaade ka. Mulle meeldib tekkiv pind nii väga, et plaanin endale teha ka samasuguse pluusi.
A close view also. I like the pattern so much that I plan to make a top for myself using the same pattern.
I needed one little bag where to keep my wallet and phone. This crochet pattern had caught my eye long time ago on different photos on Internet. Here's what I came up with:
Mustri tegin nähtud piltide järgi.
Heegelnõel: 3 mm
Lõngad: Helesinine Austermann Pharao kahekordsena (umbes 20 g), kahte sorti beež Madame Tricote Camilla (kokku umbes 35 g)
I figured out the pattern from the pictures
Hook: 3 mm
Yarn: light blue Austermann Pharao held double (ca 20 g), two types of beiges of Madam Tricote Camilla (ca 35 g)
Üks lähivaade ka. Mulle meeldib tekkiv pind nii väga, et plaanin endale teha ka samasuguse pluusi.
A close view also. I like the pattern so much that I plan to make a top for myself using the same pattern.
laupäev, 12. juuni 2010
Jooned
Sain valmis suvise topi, aga lõpptulemusega ma eriti rahul pole. Sai liiga lühike ja liiga lai. Muster iseenesest meeldib mulle väga ning ma kavatsen teha uue, mille koon pikema ja kitsama.
I finished a top for summer but I'm not happy with the result. It's too short and too wide. I like the pattern though and I plan to knit another one that will be longer and with less stitches.
Siin on näha, kui lai see tegelikult on:
Here it is visible how wide it really is:
Ka lõngaga pole ma kuigi rahul. Tegemist on lõngaga Phildar Phil'Crochet. Ajas jubedalt ebemeid ning värvis kududes sõrmed siniseks. Samuti on ta liiga pehme ja ei hoia eriti vormi, ma arvan, et see venib välja üsna kiiresti.
I'm not pleased with the yarn either. It is Phildar Phil'Crochet. After knitting my lap was covered with blue dust and fingers were also blue. I think it is too soft and doesn't hold shape very well. I guess this top will become shapeless very soon.
Detailid ka:
Muster: Bottoms Up (Ravelry link)
Lõng: Phildar Phil'Crochet, 3 kera
Vardad: 3 mm
Details also:
Pattern: Bottoms Up (Ravelry link)
Yarn: Phildar Phil'Crochet, 3 skeins
Needles: 3 mm
I finished a top for summer but I'm not happy with the result. It's too short and too wide. I like the pattern though and I plan to knit another one that will be longer and with less stitches.
Siin on näha, kui lai see tegelikult on:
Here it is visible how wide it really is:
Ka lõngaga pole ma kuigi rahul. Tegemist on lõngaga Phildar Phil'Crochet. Ajas jubedalt ebemeid ning värvis kududes sõrmed siniseks. Samuti on ta liiga pehme ja ei hoia eriti vormi, ma arvan, et see venib välja üsna kiiresti.
I'm not pleased with the yarn either. It is Phildar Phil'Crochet. After knitting my lap was covered with blue dust and fingers were also blue. I think it is too soft and doesn't hold shape very well. I guess this top will become shapeless very soon.
Detailid ka:
Muster: Bottoms Up (Ravelry link)
Lõng: Phildar Phil'Crochet, 3 kera
Vardad: 3 mm
Details also:
Pattern: Bottoms Up (Ravelry link)
Yarn: Phildar Phil'Crochet, 3 skeins
Needles: 3 mm
pühapäev, 6. juuni 2010
Veetsin tänase päeva Käsmus, kus toimus viikingilaeva vettelaskmine. Käsmu on üks ütlemata armas koht:
I spent my day in Käsmu - it's a fishermen village in Northern Estonia. There was a launching of viking boat. Käsmu is incredibly lovely:
Viikingilaev:
Viking boat:
Näha oli ka ilusaid keskaegseid riideid:
We had some medieval visitors:
z
I spent my day in Käsmu - it's a fishermen village in Northern Estonia. There was a launching of viking boat. Käsmu is incredibly lovely:
Viikingilaev:
Viking boat:
Näha oli ka ilusaid keskaegseid riideid:
We had some medieval visitors:
z
Tellimine:
Postitused (Atom)